اک پوری تہذیب تھی دوست بچھڑنے کیپہلے آنکھ میں کاجل پھیلا کرتا تھااشفاق ناصرThere was a whole culture of losing friendsEarlier he used to spread mascara in the eyeAshfaq Nasir نہ ہوا تُو مجھے نصیب تو کیامَیں ہی اپنے نہ تھا مقدر میںجون ایلیاءIf you are not in my fate, then what happened to me?I was not in my destinyJohn Elijah فرصت کہاں کہ ہم سے کسی وقت تُو ملے دن غیر کا ہے، رات تِرے پاسباں کی ہےداغ دہلویYou don't have free time to meet us sometime? The day belongs to others, the night belongs to your protectorDag Dahlavi اُٹّھا ہے پھر اِس شام کسی کُنج سے دل کےاک غم، جو تِری دید کے نشّے سے بڑا ہےسیماب ظفرHe is awake again this evening from a corner of the heartA grief, which is greater than the intoxication of your sightSeemab Zafar یہ رنج دل کی دراڑوں میں بیٹھے جاتا ہےکہ یہ جو رنج ہے یہ بھی رکے گا کتنی دیر حماد نیازیThis sorrow sits in the crevices of the heartHow long will this sorrow last?Hamad Niazi یہ زندگی تو مجھے تیرے پاس لے آئییہ راستہ تو کہیں اور جایا کرتا تھا❤عباس تابشThis life brought me to youThis road used to go somewhere elseAbbas Tabish جھوٹ کیوں بولیں فروغِ مصلحت کے نام پر زندگی پیاری سہی لیکن ہمیں مرنا تو ہےساحر لدھیانویWhy lie in the name of promotion of expediency?Life is sweet but we have to dieSahir Ludhianvi میں اکھیا اپنے چوہدری نومیں سنیا علم خزانہ اےعاقب ستیانویI took my ChI heard knowledge, O treasureAqib Satyanvi ایسا ارزاں کیا تُو نے کہ ہمیں یاد آیاایک دنیا ہمیں اَن مول کہا کرتی تھیفریحہ نقویYou make us so cheap thing that we rememberedA world used to call us pricelessFareeha Naqvi اس وقت ہر اک غم کو کہیں طاق پہ رکھ کرآ کھل کے مرے ساتھ تو بارش کا مزہ لےعارف نظیرAt this time, by keeping each and every sorrow on a nicheCome and enjoy the rain with the meArif Nazir MORE>>
Post a Comment